バナナ→ハナ→鼻
テレビ見てまして、、バナナジュースの店のシーンが、、
そういえば私も以前、チョコの破片?がはいったバナナシェイク?みたいなの飲んだ記憶がよみがえり、、
でも、シェイクじゃない普通のバナナは私好きじゃないんですけどね、、
テレビでは、店の人が、自分が体悪いときにずっと飲んでたバナナジュース、、うんぬんと言っていて、、
私もジュースなら飲めそうなので、ジューサーとか買って研究してバナナジュース作ろうかな、、哉(かな)、、(^^)(^^)==
AAAAAAAAAAAA
話はかわるのですが、、
日本語だと、人間の鼻も象の鼻も同じ「鼻」と書きますが、、
英語だと?人間の鼻は「nose」だが象の鼻は「trunk」なのだそう、、最近知りました(^^)/
たしかに?象の顔の鼻の位置に長い鼻ありますが、人間の鼻とは長さ?がぜんぜん違うし動くし、よって名前が変わっても変じゃないか、、
では。
WWWWWWWW
「注意」はときどき書きます
PPPPPPPPPP
An elephant has one trunk, not two.
(訳)象は2つじゃなく1つの鼻を持つ。
オリジナルバナー
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。